Nga : Besir Bajrami
Nuk ka asgjë të qartë turke në kombinimin e Gjysmëhënës dhe Yllit që shfaqet në standardin kombëtar turk – ky i fundit tregohet nga monedha e mbishkrime, të ketë qenë një simbol i lashtë ilir dhe sigurisht, është i zakonshëm në urdhrat e fisnikërisë dhe ato dekorative.
There is nothing distinctively Turkish in the combination of crescent and star which appears on the Turkish national standard; the latter is shown by coins and inscriptions to have been an ancient Illyrian symbol, and is of course common in knightly and decorative orders.
Titulli: The Encyclopædia Britannica: a dictionary of arts, sciences, literature & general information, Volumes 7-8, Edition 13
Redaktor: Hugh Chisholm, James Louis Garvin
Botues: The Encyclopædia Britannica company, ltd., 1926
_____________
“…The letter Onn. A and O being so easily confused in all languages, we can continue with: ANNA – on the strength of the Pelasgian Goddess Anna, sister of Belus, whom the Italians called Anna Perenna or ‘Perennial Anna’. Ovid in his Fasti says that this Anna was regarded by some as the MOON – GODDESS…” – Sot ne shqip shqiptohet ende si “ana” (shkruhet edhe te Meshari per “hënën”); “hana”; “hona”, kemi edhe kalimin nga toskt-geg, A-O… Me pas kemi nderlidhjen e hana me pjellshmerine… qe perseri lidhet me gjuhen shqipe, sepse hena konsiderohet nga mitologjia si nena, kurse dielli si ati, qe bashk krijuan pjellen. Pra, kemi ana (hana) dhe nana (nëna)… Mercury—Hermes—Thoth, so far from ordaining the courses of the stars was merely instructed in astronomy by Aphrodite—that is to say by his MOTHER NANA who gave her name to the planet Venus. Thus Nana, as mother of Jehovah in two of his characters can be claimed as the paternal, as well as the maternal, grandmother of Jehovah’s Only Begotten Son..”