OPIUM,~I. (gr. όπιο, ital. òppio). Fjala e shqipes shenjon qumështin e tharë nga fruti i lulukuqes dhe që shkakton gjumëndjellje për shkak të vetive të tij narkotike. Topalli (FEGS 1084) e përcakton si “lëng i trashë qumështor me veti dehëse e gjumëdhënëse, që nxirret prej kokrrave të hashashit” dhe më poshtë shkruan se është “Huazim […]
Tag: Etimologji
Etimologji për fjalën SHELG
SHELG,~U. Fjalë e mbarë gjuhës shqipe që shenjon një dru ose shkurre që rritet në vende me lagështi dhe me degë që varen të lëshuara poshtë. Etimologjia e fjalës duket se vjen nga fakti se është shkurre që rritet me degë të lëshuara teposht dhe jo si pemët e tjera ku degët janë të drejtuara për […]
Etimologji për fjalën PASTËRMA
PASTËRMA. Fjala e shqipes shenjon mish të kripur e të tharë, i cili mund të përdoret për një kohë të gjatë në kushte natyrale pa u prishur. Fjala përdoret në të gjitha gjuhët ballkanike dhe të gjithë etimologët zyrtarë kanë pranuar pa motivim mendimin e Miklosich (TE II 140) se fjala është huazim prej turqishtes […]
Etimologji për fjalën SAMAR
SAMAR,~I. Ja çka shkruan Topalli (FEGS 1298): “” lloj shale prej druri”. Fjalë e mbarë gjuhës. Huazim nga gr. e re σαμάρι””. Kuptohet se Topalli nuk është menduar fare dhe ka sjellë copi paste mendimin e Meyer (Ew 378).Babinjioti (ELNEG 1244) është i mendimit se fjala [samar] haset së pari në greqishten mesjetare dhe duhet […]
Etimologji për fjalën MURG
MURG,~U. Fjalë e shqipes që emërton priftin që shërben në një manastir e që gjithë albanologët, duke pranuar mendimin pa motivim të Meyer (EW 289), e sjellin si huazim nga lat. monachus. Të njëjtin mendim pasojnë edhe Çabej (SF 3) e Topalli, i cili (FEGS 1017) shkruan se “Prej gjuhës kishtare ka hyrë në leksikun […]
Etimologji për fjalën ANKAND
ANKAND,~I. Fjalë e shqipes që shenjon shitjen publike të një pasurie. Fjala është pranuar si me origjinë nga fr. [encan] = (që është bërë popullor) dhe kjo e fundit është pranuar ta ketë burimin nga latinishja [inquantum] = (për sa?). Krahasimi i kuptimit në latinisht me atë në frengjisht është krejt i ndryshëm. (Shih: E. […]
Etimologji për fjalën shëron #shëron
Etimologji për fjalën #shëron:“σερόν(shëron)=γιατρευω[jatrevo] (ose ιατρευω, forma arkaike)=mjekoj, θεραπεύω(therapevo)=kuroj, shëroj. Prejardhet prej grekes ερύομαι[lexo :eruomai/eriome(*σερυομαι, lexo: seruomai/seriome, me epentezë S për shqipen)], që shënon shpëtoj”. A është kështu? A vjen #shëron nga #ερυομαι? Le ta pranojmë qysh tani se është huazim prej greqishtes. Prej nga vendon atëherë fjala greke #ερυομαι dhe cilat janë kuptimet që jepen për […]
Etimologji për fjalën udhë #udhë.
Etimologji për fjalën #udhë.“Fjala shqipe ούδε(udhë) do të thotë δρόμος(dhromos=rrugë). Kjo fjalë, nuk është tjetër, veç fjalës greke οδός(odhos). #οδός, me shurdhim të nistores O, u bë ουδός(udhòs), me zhvendosje të theksit në parafundore u bë ούδος(ùdhos) dhe me zbritje të mbaresës -os u bë ουδ(udh), ja dhe shqipja #udhë.” Edhe kështu sikur të kenë ndodhur ndryshimet […]
Etimologji për fjalën #dhuroj…“Fjala shqipe δουρόϊ(dhuroj) do të thotë δωρίζω(dhorizo/dorizo=dhuroj). Prejardhet prej grekes δωρώ(dhoró/doró=dhuroj)” . Cilido shqiptar, sado i paarsimuar qoftë, do ta rrëzonte këtë pretendim me symbyllur. Dhuratat bëhen me dorë. Cila gjuhë e shqipton sot fjalën #dorë? Cila gjuhë, këtë pjesë të trupit njerëzor, me anë të së cilës kryhet veprimi fisnik i dhuratës, e […]